Кметове от област Кърджали поискаха подобрени условия за изучаване на турски език, съобщи БНР.
В навечерието на Международния ден на майчиния език - 21 февруари, кметовете информираха, че в общинските училища няма подходящи условия за изучаване на турски език, липсват добре подготвени преподаватели, а последният учебник е написан преди години.
В Кърджалийско турски език се изучава като свободно избираем предмет. Само в Ардино има шест групи за подготовка. Сформирани групи има и в селата Боровица и Горно Прахово.
Учителите по места работят със стари материали или сами си измислят такива.
Според кмета на Ардино Ресми Мурад, ако турският влезе като избираем предмет в така наречения учебен план Б, ще има по-добра организация.
"Няма учебни помагала. Учителят по турски език измисля учебен план, създава си собствена програма и така се изучава", твърди Мурад. Той е сред инициаторите на писмо до министъра на образованието Красимир Вълчев с призив за спешни мерки в организацията при изучаването на турски език.
Зехние Хасан е учител по турски и български език в училището в кирковското село Фотиново. Тя търси материали от чужбина за обучение по турски език.
"Използвам интернет, за да си набавя материали и от чужбина, включително. Няма методически материали, няма учебници, няма учебни тетрадки. Учебниците са много стари, ако има няколко учебника. Досега учебни програми нямахме. Сами ги изработвахме", каза Хасан.
В училището във Фотиново се обучават стотина деца. Всички посещават часовете по майчин език и го правят с удоволствие, твърди Зехние Хасан.
Тя не е съгласна с твърденията на родителите, че е по-добре децата да учат западен език, защото турският се говори вкъщи.
"Елате да видите как дете, което съставя текст на майчин език, какъв хубав текст съставя и на български език", каза Захние Хасан.
Казват, че майчиният език е личността на човека. Ако едно дете не може да изрази себе си, то ще има проблеми в бъдеще, твърди тя.
Според експертите от Министерството на образованието и науката (МОН) учителите са наясно с новите програми и независимо от старите помагала, могат да ги прилагат.
Ползват се одобрени учебни помагала по турски език от 2013 и 2015 година, но това не нарушава закона. Учителите от 1 до 4 клас все още могат да ползват тези одобрени помагала, каза Пенка Иванова, оглавяваща дирекция "Учебници и училищна документация" в МОН.
Има обаче и ученици в определени училища, които ползват одобрени преди 2003 година помагала, съобщи Иванова. Според нея е важно да се подчертае, че учителите, преподаващи майчин език, са запознати с новите учебни програми, утвърдени през декември 2017. "Там много коректно и точно са разписани темите, както и компетентностите, които се очакват като резултати от обучението", каза тя.
През 2018 година са открити процедури за оценяване и одобряване на проекти на учебни комплекти по майчин език - турски, иврит, арменски и ромски език, поясни Пенка Иванова. "Това са проекти на учебни комплекти за първи клас или от първа година на обучението, до седми клас или до седма година на обучението", каза тя.
Учебните комплекти могат да се ползват в избираемите учебни часове или във факултативните часове за изучаване на съответния майчин език.
От 21 февруари в МОН очакват авторите и издателите на учебни комплекти (учебник и учебна тетрадка) по майчини езици да предложат своите проекти. В края на деня ще бъде ясно колко комплекта са внесени.
Одобрените учебни комплекти ще се ползват от септември 2019 година, за следващата учебна година, допълниха от МОН.
news.bg