На пазар в Одрин: Българите харчат средно по 100 лв. за покупки

Множество българи и гърци пътуват с автобуси до западната турска провинция Одрин през почивните дни, за да пазаруват. Това пише онлайн изданието на вестник Hürriyet, цитирано от агенция "Фокус". Заради силния интерес от съседните страни, търговците са поставили ценоразписи на български и гръцки на витрините на своите обекти, отбелязва изданието. Освен това са пуснати уеб страници за онлайн пазаруване на български и са напечатани малки българо-турски разговорници, които да помогнат на потенциалните клиенти от България и Гърция. Както отбелязва вестникът, чужденците пътуват до Одрин само защото стоките, които се продават там, са „по-евтини“ в сравнение с продуктите, които се продават в техните градове, заради благоприятните за тях разлики в цените на валутите. Гостите купуват най-вече плодове, зеленчуци и дрехи в откритите пазари, докато на пазара Араста те се интересуват от сувенири. От магазините по улица Сарачлар те си набавят козметика. Повечето от тези обекти в Одрин имат поне по един служител, който говори български или гръцки.
„В този магазин продаваме стоки, които нормално струват 100 турски лири за 70-80. Затова те идват толкова от далеч, за да пазаруват“, обяснява Гюлюхан Али, която е български гражданин от турски произход. Тя работи в магазин за почистващи препарати. Фуат Текин, който има магазин за козметични продукти на улица Сарачлар, една от най-оживените в Одрин, казва, че има множество клиенти от България и Гърция. „Нашите цени са много по-ниски от тези в безмитните магазини. Българите идват тук през почивните дни, докато гърците пътуват до Одрин през седмицата. Някои от нашите клиенти минават по два пъти месечно“, споделя Текин.
„Дойдох в Одрин с няколко приятели. Първо, ние обиколихме града и сега пазаруваме. Всичко тук е по-евтино в сравнение с Гърция“, заяви Мария Пападопуло, която е дошла от гръцката провинция Солун.

Преодоляване на езиковата бариера

Неизбежно, местните и чуждестранните посетители имат проблеми с комуникацията заради езиковите бариери. За да бъдат преодоляни тези проблеми, търговските кооперативи са раздали български разговорници на съдържателите на магазини. „Имаме малък речник „за пазаруване“ с 250 български думи в него, с което помагаме на местните търговци. Съдържателите на магазини научават тези думи наизуст и по този начин общуват по-добре с клиентите. Скоро ще раздадем и подобен гръцки речник“, заяви Бюлент Рейсоглу, началник на кооператива на търговците в пазар Улус.
„Когато клиент попита за цената на определен продукт, аз отварям речника, за да намеря съответната дума на български. По този начин ние общуваме по-добре“, обяснява Байрам Ихламур, местен търговец.
За да привлекат повече клиенти в Одрин, те рекламират града чрез публични кампании и реклами на гръцки и български, коментира кметът на Одрин Реджеп Гюркан. „Български посетител харчи средно по 100 лева (58$) за пазар, а гръцките клиенти харчат средно между 50 и 80 евро. Местните търговци и българските и гръцките посетители имат приятелски отношения. Ако клиентите нямат достатъчно пари в себе си, съдържателят на магазина казва „можете да ми платите следващия път“, обяснява още градоначалникът. Той отбеляза, че местните магазина са пуснали страници в интернет на български, които позволяват на потенциалните клиенти да проверяват цените онлайн. Предприятията също рекламират магазините си с постове на български и гръцки в социалните медии.
www.actualno.com

Източник: Kardjali.bgvesti.NET

Facebook коментари

Коментари в сайта

Още новини

Случаен виц

Последни новини